MENU

Alice Colantuoni

Assegnista di ricerca
L-FIL-LET/09 (Filologia e linguistica romanza)

 

Qualifica

Assegnista di ricerca
L-FIL-LET/09 Filologia e linguistica romanza

 

Indirizzo

Dipartimento di Lettere e Filosofia
Via della Pergola 58-60
50121 Firenze

 

Contatti

email: alice.colantuoni[AT]unifi.it

 

Attività di ricerca ed esperienze lavorative

  • 2021-2022: Assegno di ricerca "ERC Advanced Grant 2017 European Ars Nova: Multilingual Poetry and Polyphonic Song in the Late Middle Ages: implementazione del Catalogo dei manoscritti, degli autori e dei testi; revisione filologica e lemmatizzazione dei testi poetici; analisi linguistica dei testi in francese "
  • 2019-2020: Post-Doctoral Research Fellow, Sun Yat-sen University, Guangzhou, Guangdong, Cina, School of Foreign Languages, Department of French
  • 2017-2018: Assegnista di Ricerca, Università di Napoli Federico II, Progetto: Cultural Networks between the Mediterranean and the Atlantic. Language, Society, Identity across Three Centuries of Mexican Colonialism from the Pignatelli Aragona Cortés Archive in Naples; PI: Oriana Scarpati.
  • 2012-2016: Membro dell’équipe del progetto Aspremont , Fonds de la Recherche Scientifique (Belgio), PI : Giovanni Palumbo, Université de Namur, Belgio.
  • 2016: Collaboratrice al progetto OEF - Ovide en Français, CNRS - Centre national de la recherche scientifique, Nancy, France (Laboratoire Atilf)

 

Formazione

  • 2017: PhD, Histoire Textes Documents / Filologia Moderna; Specializzazione : Histoire, Langue, Littérature Françaises et Romanes, École Pratique des Hautes Études, Paris / Università di Napoli Federico II
  • 2012: MA, Filologia Moderna, Università di Napoli "Federico II", Periodo di formazione all’estero: École nationale des chartes, Parigi (2011)
  • 2009: BA, Lettere Moderne, Università di Napoli "Federico II"

 

Didattica
  • a.a. 2020/2021 e 2021/2022: docente a contratto di Filologia e Linguistica Romanza, Università di Napoli "Federico II", Dipartimento di Studi Umanistici

 

Pubblicazioni
  • Multilingual Traditions in Multilingual Contexts. State of the Art and Methodological Problems in the Study of the Chronicle of Morea (XIV c.) «Byzantion» 91 (2021), pp. 75-98, DOI: 10.2143/BYZ.91.0.3289878.
  • Algernon Charles Swinburne, La figlia del poliziotto (romanzo con inedito autografo, traduzione e cura di A. Colantuoni), Guida, Napoli, 2021, ISBN: 978-8868665111.
  • Storiografa e cultura letteraria oltremare. L'esempio della 'Cronaca della Morea' (sec. XIV), in M. Gaggero (a cura di), L’expérience des croisades et les changes culturelles au Moyen âge tardif. Classiques Garnier (Parigi) (in corso di pubblicazione).
  • Italianismes et ‘mots méditerranéens’ : le lexique de la 'Chronique de Morée' française, «Francigena» (in corso di pubblicazione).
  • con Annunziata Francesco Saverio, Dagli archivi alla storia globale: il progetto PICAS tra filologia, storia della lingua e World History, in A. Punzi (ed.), La filologia romanza e i saperi umanistici 2. Atti del XII Convegno della Società Italiana di Filologia Romanza, Roma, 3-6 ottobre 2018  (in corso di pubblicazione).

 

Comunicazioni a convegni, conferenze e seminari
  • 30 settembre 2021, Torino, Convegno internazionale di studi “Il codice franco-cipriota: origini, storie, contesto culturale, Quelques remarques sur la langue du manuscrit Turin J.II.9.
  • 26 ottobre 2021, Università degli studi di Padova, VI Seminario sul franco-italiano, Il francese d’Oltremare in Grecia: la lingua della Chronique de Morée (XIV sec).
  • 6 ottobre 2018, Roma, Università “La Sapienza”, XII Congresso SIFR (Società Italiana di Filologia Romanza), Dagli archivi alla storia globale: il progetto PICAS tra Filologia, Storia della lingua e World History.
  • 6 settembre 2018, Roma, Société de Linguistique Romane – Accademia Nazionale dei Lincei, Scuola Estiva «Alberto Varvaro». Filologia, storia della lingua e storia coloniale. Il progetto PICAS: stato dei lavori.
  • 6 febbraio 2017, Università degli Studi di Milano, giornata di studi "L'esperienza delle crociate e gli scambi culturali nel tardo Medioevo": «Et fu la cité prise par lez Veniciens ainçois que des François». La Cronaca della Morea, Venezia e la quarta crociata.
  • 21 luglio 2016, Roma, XXVIII Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza: Tradizioni multilingui. Considerazioni sulle versioni della Cronaca della Morea (secc. XIV-XVI).
  • 8 dicembre 2015, Napoli, convegno annuale dell'Associazione di teoria e storia comparata della letteratura Compalit 2015 - "Chi ride ultimo. Parodia, satira, umorismi": Testi e strumenti: letture del comico e del parodico nella tradizione della chanson de geste.
  • 23 settembre 2015, Catania, XI Congresso SIFR - Società Italiana di Filologia Romanza: «En si loingtaing pays». La Cronaca della Morea tra stile documentario e stile narrativo.
  • 30 aprile 2015, Parigi, École pratique des hautes études, séminaire de philologie romane (prof. Fabio Zinelli): La tradition de la Chronique de Morée et la langue de la version française.
  • 10 dicembre 2014 , Università degli Studi di Napoli Federico II, congresso internazionale "Autorialità e progettualità del testo storico": Scrivere storia Oltremare. La Morea francese (Grecia, secc. XIII-XIV).
  • 6 aprile 2014, Parigi, École pratique des hautes études, séminaire de philologie romane (prof. Fabio Zinelli): Juan Fernández de Heredia et La Crónica de Morea aragonaise.

 

 

Ultimo aggiornamento

06.12.2021

Cookie

I cookie di questo sito servono al suo corretto funzionamento e non raccolgono alcuna tua informazione personale. Se navighi su di esso accetti la loro presenza.  Maggiori informazioni